![]() |
SILEZIANO |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elkora danko al niaj sponsoroj
Serdeczne podziękowanie dla naszych sponsorów • Srdečné
díky našim sponzorům
Herzlichen Dank unseren Sponsoren • A
Million Thanks To Our Sponsors
Agradecimiento cordial a nuestros
patrocinadores • Cordial grâce à nos sponsors
Grazie mille ai nostri benefattori •
Сердечно благодаря нашим спонсорам
Muitos
agradecimentos aos nossos patrocinadores
• Сердечно завдяки нашим спонсорам
2009
Nia bankokonto / unsere Bankkonto / our bank account:
Slaski Zwiazek Esperancki (Silezia Esperanto-Asocio)
ul. Dubois 3/1, PL 50-208 Wrocław
Lukas Bank Wroclaw
(IBAN) PL 90 1940 1076 3026 8339 0000 0000
SWIFT (BIC code): LUBWPLPR
1 € = 3,5854 zlotoj (kurzo je 07.12.2007)
eo: Agado de la Societo baziĝas je senpaga laboro de volontuloj el Vroclavo kaj volontuloj - korespondantoj el aliaj lokoj (redaktado de multlingvaj retejoj). Tamen kun agado de la Societo estas ligitaj multaj kostoj ( kostoj de retaliro, luado de domeno kaj ), komputila ilaro, komputilaj programoj ktp.). Eta helpo flanke de multaj personoj helpos al ni plivastigi nian agadon.
de: Die Tätigkeit unserer Gesellschaft besteht auf der ehrenamtlichen Arbeit von Freiwilligen von Breslau und auswärtigen Freiwilligen von anderen Plätze. Aber die Tätigkeit der Gesaellschaft schließt beträchtlichen Aufwand ein (konstante Internetverbindung, Computergeräte, Computerprogramme usw.). Die kleine Hilfe von vielen Personen macht möglich, unsere Tätigkeit zu erweitern
en: Activity of our Society is based at gratuitous work of volunteers from Wroclaw and corresponding volunteers from others places. But activity of the Society involves considerable expense (constant Internet connection, computer accessories, computer programsetc.). Small help from many persons make possible to extend our activity.
es: La actividad de nuestra Sociedad está basada en el trabajo gratuito de voluntarios de Wroclaw y voluntarios correspondientes de sitios de otros. Pero la actividad de la Sociedad implica el gasto considerable (vivienda, corriente eléctrica, calentándose en invierno, gastos de saneamiento, unión de Internet constante, accesorios de ordenador, programas de ordenador, mobiliario etc.). La pequeña ayuda de muchas personas hace posible de ampliar nuestra actividad.
fr: L'activité de notre Société est fondée au travail gratuit de volontaires de Wroclaw et les volontaires correspondants de d'autres des endroits. Mais l'activité du Société implique des frais considérables (le logement, le courant électrique, chauffant en hiver, les prix de système sanitaire, la connexion Internet constante, les accessoires informatiques, les programmes informatiques etc.). La petite aide de beaucoup de personnes rend possible d'étendre notre activité.
it: L'attività della nostra Società è basata al lavoro gratuito di volontari da Breslavia ed i volontari corrispondenti di altri luoghi (i consigli genealogici, la traduzione di lettere genealogiche ed i documenti). Ma l'attività della Societá coinvolge la spesa considerevole (l'affitto, la corrente elettrica, riscaldamento nell'inverno, i costi di sistema sanitario, il collegamento di Internet costante, gli accessori di computer, i programme, i mòbili ecc.). L'aiuto piccolo da molte persone fa possibile per estendere la nostra attività.
nl: De activiteit van ons Genootschap is gebaseerd op gratis werk van vrijwilligers uit Wroclaw en corresponderende vrijwilligers uit andere plaatsen. Met de activiteit van het Genootschap zijn echter aanzienlijke uitgaven verbonden (huur, elektriciteit, verwarming tijdens de winter, afvalverwijdering, internetaansluiting, computermateriaal en -programma's, meubilair enz.) Kleine hulp van vele personen maakt het mogelijk om onze activiteit uit te breiden.
|
Aktualigo: novembro 2009 |
Bonvolu skribi al Sileziano |
|
Kodado: Unikodo UTF-8 |
| Napisz do Sileziano |
© SEA 2004 |